martes, 10 de mayo de 2011

PRESENTE

O presente de indicativo é un dos tempos verbais. Caracterízase por posuír vogal temática e carecer de sufixo modo-temporal, circunstancia esta última que tamén lle acontece ó pretérito de indicativo.

O presente de indicativo é o tempo do acto de fala dialogado e do estilo directo. É un tempo verbal carente de caracterización modal e de perspectiva cronolóxica.

Valores do Presente de indicativo

  • Presente propiamente dito: Achega unha realidade coincidente co momento do acto de fala:
  • acción puntual: Agora mesmo entra no pavillón.
  • acción durativa: Camiña pausadamente.
  • acción iterativa: Repenican as campás.
  • Valor imperativo: Ti fas a túa tarefa.
  • Presente permanente ou intemporal: refírese a realidades de validez temporal ilimitada: Dúas e dúas son catro.
  • Presente histórico: Implica o emprego do presente de indicativo referíndose ó pasado: O rei diríxese ó pobo tralo golpe de estado.
  • Presente habitual: Sempre deitamos tarde.
  • Presente prospectivo: Achega unha realidade futura grazas a un adverbio ou locución: Mañá volven os cativos.

Formas

ando varro parto
andas varres partes
anda varre parte
andamos varremos partimos
andades varredes partides
andan varren parten

O Copretérito de indicativo, tamén denominado imperfecto de indicativo é un tempo verbal constituído morfoloxicamente por unha raíz, unha vogal temática, un sufixo modo-temporal e un sufixo de número e persoa.

O sufixo modo-temporal é o morfema "ba" no caso da primeira conxugación e o morfema "a" no caso da segunda e terceira conxugación verbal.

Valores do Copretérito de indicativo

O Copretérito de indicativo expresa coincidencia temporal respecto a un referendo pasado. O referendo pode ser achegado mesmo por un adverbio

  • Durativo e habitual: Sempre xantabamos tarde.
  • Narrativo: O narrado áchase nun pasado vago: Era unha fadiña tristeira...
  • Acción habitual no pasado: Os mércores adestrabamos xuntos.
  • Contemporaneidade no pasado: Entón, sentiamos unhas pegadas arrepiantes.
  • Intemporalidade no pasado: Cando cheguei a vello, deime de conta de que a vellez era un inverno.
  • Prospección dende o pasado: Comentoume que emigraría ó mes seguinte.
  • Modal:
  • Valor de cortesía: Perdoe, quería comentarlle...
  • Intención expresiva: ¡Comíamo a bicos!

Formas

andaba varría partía
andabas varrías partías
andaba varría partía
andabamos varriamos partiamos
andabades varriades partiades
andaban varrían partían

PRETéRITO

O pretérito de indicativo, tamén chamado pretérito perfecto é un dos tempos verbais. Caracterízase por, ademais de posuír vogal temática e carecer de sufixo modo-temporal, circunstancia esta última que tamén lle acontece ó presente de indicativo, por ter un sufixo número-persoal de seu (-i/-n, -ches, -u, -mos, -stes, -ron).

O modo do pretérito de indicativo é real. Refire un momento pasado en relación ó presente, e non necesita referente: Choeron as vacas á tardiña

Valores do Pretérito de Indicativo

  • Metaforicamente para referirse a un feito inminente: Non me berres máis, xa marchei.
  • Pode indicar unha acción anterior a un momento futuro: Durme, cando espertes, morreu o conto.
  • Pode indicar un momento anterior a outro pasado: Non viu se lle viñan pola dereita ou pola esquerda.
  • De mandato: con valor imperativo, pode expresar ordes de realización inmediata: Tedes que ter rematado o traballo para mañá, así que xa o fixestes
  • De negación absoluta: en contextos coloquiais pode expresar a negación da acción: Que pouco me gustou o lugar. Xa volvín

Formas

andei varrín partín
andaches varriches partiches
andou varreu partiu
andamos varremos partimos
andastes varrestes partistes
andaron varreron partiron

ANTEPRETERITO

O antepretérito de indicativo, tamén denominado pluscuamperfecto de indicativo é un dos tempos verbais. Caracterízase por posuír vogal temática e un sufixo modo-temporal "ra".

O antepretérito de indicativo modalmente é real e indica un momento anterior a un referente anterior: Cando quixen xogar con ela, escordara o pulso.

Valores do Antepretérito de indicativo

  • De cortesía: pode presentar tamén valores non reais referidos ó presente (Quixera falar con vostede)
  • Estar presente en oracións desiderativas (O demo o levara!)
  • Pode indicar unha acción que cumpría realizar no pasado. Tería un valor enfático: Se non xantaches, xantaras.
  • Valor de pospretérito: Non foras ti tan bonita, ninguén envexa te tivera

Formas

andara varreras partiras
andaras varrera partira
andara varrera partira
andáramos varréramos partíramos
andárades varrérades partírades
andaran varreran partiran

FUTURO

O futuro de indicativo é un dos tempos verbais. Caracterízase por, ademais de posuír vogal temática, por ter un sufixo modo-temporal "" ou "".

O futuro de indicativo é real en canto ó modo e prospectivo a partir dun momento presente.

Valores do futuro de indicativo

  • Probabilidade no presente: Coido que non se aviarán.
  • Simple futuridade: Farei o exame agora (neste caso conmutable polo presente de indicativo por mor da presenza do adverbio).
  • Futuridade e obrigatoriedade: Aprenderás a sufrir.
  • Retrospectivo: pode indicar accións do pasado: Castelao morrerá exiliado en 1950
  • Cortesía: en enunciados imperativos pode ter un valor atenuamente: Farasme este favor?
  • Irónico: en contextos coloquiais con valor de negación: Estás moi convencida de conseguilo. Conseguirás
  • Argumentativo: como recurso discursivo nunha argumentación referido ao momento da enunciación: Pensaredes que é un erro, mais vou demostrar que non

Formas

andarei varrerei partirei
andarás varrerás partirás
andará varrerá partirá
andaremos varreremos partiremos
andaredes varreredes partiredes
andarán varrerán partirán

POSPRETéRITO

O pospretérito, tamén chamado condicional, é un dos tempos verbais. Caracterízase por, ademais de posuír vogal temática, por ter un sufixo modo-temporal "ría".

Valores do futuro de indicativo

  • Expresa posterioridade con respecto ó pasado, é un tempo referente; en canto ó modo é real. Atópase en relación co futuro de indicativo: Cría que non volvería xamais á praia
  • Ten dous valores, un subxectivo (Biqueino pensando en se o volvería ver) e outro obxectivo (Biqueino daquela. Tamén o bicaría anos despois).
  • No diálogo emprégase para negar ironicamente o dito previamente: - Disque lle tocou a lotería / - Si, ho, tocaríalle
  • Probabilidade ou aproximación no pasado: Tiña tenza de si, e iso que andaría nos cen quilos
  • Referido ó presente con valor modal de cortesía: Importaríavos axudarme?.
andaría varrería partiría
andarías varrerías partirías
andaría varrería partiría
andariamos varreriamos partiriamos
andarian varrerian partirian
andarían varrerían partirían

IMPERATIVO


O Imperativo é un modo gramatical do verbo. Con el procúrase determinada reacción no receptor ou receptores. Enúnciase no tempo presente, mais refírese a unha acción que se ha desenvolver no futuro. Ao implicar ao receptor, o paradigma deste modo simplifícase sensibelmente, nas persoas de 2ª do singular e plural e no tratamento de cortesía empréganse as formas de Presente de subxuntivo: Fagan o favor de seguir as indicacións

Valores

  • De mandato: Fai o que che digo
  • Súplica: Escóitame un momento
  • Consello: Conduce a modo
  • Invitación: Venme visitar nas próximas vacacións

Formas

anda varrese parte
andade varrede partide

OS DEMOSTRATIVOS GALEGOS

Os demostrativos son uns determinantes que acompañan un substantivo e que indican proximidade ou lonxanía no espazo ou no tempo respecto da cousa da que fala o emisor:

  • Este libro
  • Aquela meniña
  • Ese mozo

As formas que poden tomar os determinantes demostrativos son as que amosamos no seguinte cadro:

masculino feminino
singular plural singular plural
proximidade este, ese estes, eses esta, esa estas, esas
lonxanía aquel aqueles aquela aquelas

Decatádevos que os plurais masculinos escríbense: estes, eses, aqueles (e non *estos, *esos, *aquelos)


Onde se colocan os determinantes demostrativos?

Cando acompañan a un substantivo acostuman ir diante, dado que haxa un artigo ou algún outro determinante:


  • Esta película é a que dicía eu
  • O libro aquel era o que me prestara o meu irmán
  • Qué tempos aqueles, cando todo era barato!
  • O disco aquel xa non o volvín a ver máis

Qué funcións teñen os demostrativos?

Os demostrativos que acompañan a un substantivo fan a función de determinante e, por tanto, concordan co substantivo en xénero e número:

  • Aquela música
  • Aquelas sillas
  • Estes lapis

Cando os demostrativos substitúen un substantivo dicimos que fan a función de pronome:

  • Este é o que procurabamos
  • Esta é a boa

Nesta función atopamos as formas neutras iso/, isto/, e aquilo/ que sempre son pronomes:

  • Iso non me gusta nada
  • Aquilo que dixeches era mentira

Tende en conta que as formas neutras son invariables, isto é que non teñen feminino nin plural: Isto gústame, pero iso non

Contraccións

Os demostrativos contraen coas preposicións de e en do seguinte xeito:

este estes esta estas
de deste destes desta destas
en neste nesta nestes nestas
ese eses esa esas
de dese deses desa desas
en nese nesa neses nesas
aquel aqueles aquela aquelas
de daquel daqueles daquela daquelas
en naquel naqueles naquela naquelas
isto iso aquilo
de disto diso daquilo
en nisto niso naquilo
estoutro estoutros estoutra estoutras
de destoutro destoutros destoutra destoutras
en nestoutro nestoutros nestoutra nestoutras
esoutro esoutros esoutra esoutras
de desoutro desoutros desoutra desoutras
en nesoutro nesoutros nesoutra nesoutras
aqueloutro aqueloutros aqueloutra aqueloutras
de daqueloutro daqueloutros daqueloutra daqueloutras
en naqueloutro naqueloutros naqueloutra naqueloutras

Por exemplo:

  • Neste momento estou deitado
  • Diso non entendo nada
  • A roupa está colgada naqueles cordeis
  • O rapaz traballa daquela maneira

Cómpre saber ademais que ...

Aquel pode significar "encanto, atractivo ... ou outras calidades que non se acertan a expresar":

  • Ese rapaz non é guapo, pero ten un aquel
  • Subir ás figueiras sen que escachen as ponlas ten o seu aquel

Daquela ten dous valores:


  • "entón, naquel tempo": daquela aínda non había televisión
  • "por conseguinte, polo tanto": non estudias, daquela suspenderás

Nisto, niso, nestas, con estas pódense usar como locucións co significado de "entón, nese momento, de repente, inmediatamente despois":

  • Nisto botouse a rir
  • Nestas entrou seu pai
  • Con estas agarrou e marchou

As palabras aquelar ou aqueloutrar pódense empregar para nos referirmos a algo que non somos quen de expresarcoas palabras recisas. Teñen o significado que nós lle queiramos dar:

  • Levei a moto o taller para que ma aquelaran (="amañaran")
  • Encontreime onte co teu pai e moi aquelado (="con mala cara")
  • Aquelouse todo porque lle dei a razón (="enfadouse")

XERUNDIO

O Xerundio é unha forma infinita do verbo, que ten un valor aspectual imperfectivo, isto é, presenta a acción na súa fase central, no seu desenvolvemento. Aínda que só presenta morfema de aspecto, dialectalmente (en dúas parroquias do concello de Rianxo) e na linguaxe literaria pode presentar morfema de persoa e número na 1ª e 2ª persoa de plural, por exemplo: falándomos ou facéndodes.

Valores

Modalmente, a acción expresada pode ser real ou irreal:

  • Tendo esa sorte, eu estaría contentísima
  • Apurando moito, chegou á estación a tempo

Temporalmente a acción expresada pode ser:

  • Anterior ao do verbo principal: Pensándoo antes, agora non terías que lamentarte
  • Simultánea ao do verbo principal. É o máis frecuente: Chegaron cantando
  • Posterior ao do verbo principal: É o caso máis raro e nestes casos a acción é inmeditamente posterior e coincidirán o suxeito dos dous verbos: En chegando á casa, atopeime con Ana

Por outra banda, as construcións de participio pode expresar os seguintes valores:

Anteposto ao verbo principal:

  • Temporal: Chegando á casa, comezou a chover
  • Condicional: Contándollo nós antes, non se enteraría por terceiras persoas
  • Causal: Nevando como neva, ninguén se vai arriscar a saír
  • Concesivo:Aínda sendo unha muller tan ocupada, ten tempo para as súas amizades

Posposto ao verbo principal:

  • Consecutivo: Houbo un accidente na entrada da cidade, provocando grandes retencións de tráfico

PERIFRASES VERBALES

Qué é unha perífrase verbal?

Unha perífrase verbal é unha forma verbal composta de dous verbos que expresa unha soa idea verbal. As perífrases serven para expresar ideas como a obrigación, inminencia, posibilidade, etc

Perífrase: ir + infinitivo

A perífrase ir + infinitivo pode expresar:

  • Futuridade: Mañá ímos xogar ao fútbol, é dicir, mañá xogaremos ao fútbol
  • Intencionalidade: Se me segues amolando coa música, vou coller o radio e vouna tirar polo balcón
  • Idea de movemento: Ergueuse e foi pechar a porta

Entre o verbo ir e mailo infinitivo non vai nunca a preposición a, aínda que haxa algún elemento intercalado no medio: Vai vir cedo no tren / Foi onte comer cos seus pais. Non debemos poñer a preposición a, pois constitúe un castelanismo.

Perífrase: haber (de) + infinitivo

A perífrase haber + (de) + infinitivo aparece con valor de futuridade, fundamentalmente co presente e pretérito imperfecto de indicativo: heiche de contar un conto = contareiche un conto. Con este valor, na lingua actual é máis frecuente o uso das perífrases cás formas simples de conxugación: Non te apures que non o hei dicir = Non te apures que non o direi. A perífrase haber + (de) + infinitivo ten tamén valor obrigatorio: Haslle dar unha boa somanta.

Co pretérito perfecto de indicativo, a perífrase indica unha acción que estivo a piques de realizarse pero non se realizou: Houbo de esganarse por comer todo apurado.

A perífrase haber + (de) + infinitivo ten tamén valor hipotético: Esa muller ha de andar polos corenta.

Perífrase: ter + que/de + infinitivo

A perífrase ter + que + infinitivo expresa obrigatoriedade:

  • Teño que marchar, porque debo abrir ás sete e xa son

A obrigatoriedade que expresa é maior cá doutras perífrases, por exemplo haber + que + infinitivo

  • Hai que calar

Ter + que + infinitivo é unha perífrase que ten un significado de acción pendente de cumprimento obrigatorio. Na fala é moi común esta perífrase, pero na lingua literaria é máis usual ter + de + infinitivo: A primeira ter + que, expresa un deber xeral e a segunda, ter + de, contén un matiz de acción por cumprir obrigatorio

  • Teño que facer a comida antes das dúas
  • Teño de ir a Vigo para ver o mar antes de morrer

Perífrase: dar + participio

dar + participio é unha das perífrases máis características do galego. Equivale á perífrase ser capaz de. O seu valor é o de atribuírlle ao suxeito a capacidade para realizar a acción expresada polo verbo auxiliado. É, sobre todo, frecuente en oracións negativas ou interrogativas:

  • Estás a facer tanto e non dás feito
  • Se dan acabado o traballo axiña ímos ao cine
  • Se non apuro non vou dar chegado a tempo
  • ¡Non vou dar rematado o traballo se me segues dando a lata!

Perífrase: haber (en pasado) + (de) + infinitivo

A perífrase haber (en pasado) + (de) + infinitivo coas formas do pretérito (houben, houbera, houbese) indica unha acción que estivo a piques de realizarse pero non se realizou:

  • Houben caer por causa do raio
  • Houbo de aprobar o exame
  • Houbesen de chegar máis cedo se viñeran no coche
  • Houben mercar a casa se tivera os cartos

Perífrase: poder + infinitivo

A perífrase poder + infinitivo constitúe unha perífrase verbal cando presenta a acción cun sentido de probabilidade, de hipótese, é dicir, cando xa non ten o significado primario do verbo poder. Alterna coas outras perífrases hipotéticas deber (de) + infinitivo e haber (de) + infinitivo

  • O traballo pode facerse en 2 días
  • Esta noite podería vir velo
  • Ese coche pode costar uns cinco millóns
  • Quen poidera namorala, meu amigo

Perífrase: estar + xerundio

As perífrases estar + xerundio = estar + a + infinitivo son as máis características das perífrases imperfectivas. Ámbalas dúas teñen o mesmo valor, pois o infinitivo pode ter, precedido da preposición a, valor xerundial.

  • Ela sempre está a enredar = Ela sempre enredando
  • Cando viñeron os meus amigos eu estaba a maquillarme (=estaba maquillándome)
  • Non sei o que estades a facer no faiado (=estades facendo)

Perífrase: andar + xerundio

Na perífrase andar + xerundio = andar + a + infinitivo o verbo andar indica un movemento continuado, por iso as construcións con andar presentan un valor de acción imperfecta case reiterativa, moi prolongada no tempo. Andar + xerundio é equivalente a andar + a + infinitivo.

  • Andaba fedellando no coche e non daba reparado a avaría (= andaba a fedellar)
  • Anda a amañar a televisión e non dá feito (= anda amañando)

Perífrase: botar(se) + a + infinitivo

A perífrase botar(se) + a + infinitivo indica o comezo dunha acción:

  • Iria botouse a chorar no medio da película.
  • Para voltar á costa botaron a funcionar o motor da barca.
  • Carlos botou a correr cando escoitou o estoupido.

Perífrase: estar a/para infinitivo

A perífrase estar + a/para + infinitivo indica unha acción a piques de suceder:

  • Está para saír a nova novela de Manolo Rivas
  • Estivera a morrer por culpa dunhas ostras
  • Estivo para casar con aquel langrán
  • Carlos estivo para emigrar pero atopou choio aquí

domingo, 8 de mayo de 2011

Manfred Gnädinger

Manfred Gnädinger

Estamos aquí,

MAN ,

estás aquí.

As ondas do teu profundo sono

.......acercáronnos,

.........trouxerónnos,

!tocáronnos¡.

Os ventos,

van e veñen,

como a xente

vai e ven.

Pero tí estás a quedar

para sempre

entre nós,

para sempre.

¿Qué decir?

¿Qué falar?

¡Si escoitáramos as pedras,

as gueivotas, os peixes, as algas,

a mar!

!Si os escoitáramos¡

Falarían daquela certa maneira

dos que falan seu falar,

hoxe, agora, sempre,

sen parar.

! MAN ¡

Manfred Gnädinger

Estamos aquí,

! MAN ¡

estás aquí,

para quedarte,

para sempre

entre nós,

...para sempre...

PREPOSICIónNS e LOCUCIóNS PREPOSITIVAS

  • a
  • á beira de
  • a carón de
  • a causa de
  • a diferenza de
  • a forza de
  • a par de
  • á parte de
  • a pesar de
  • a poder de
  • a por de
  • a prol de
  • a rente(s) de
  • a respecto de
  • a son de
  • a través de
  • abaixo de
  • acerca de
  • ademais de
  • aga
  • agás
  • alén de
  • amais de
  • ante
  • antes de
  • ao par de / ó par de
  • ao pé de / ó pé de
  • ao redor de / ó redor
  • de
  • após
  • aquén de
  • arredor de
  • arriba de
  • ata
  • até
  • atrás de
  • baixo
  • baixo de
  • bardante
  • bardante de
  • beira de
  • cabo
  • cabo de
  • canda
  • canto a
  • cara a
  • cas
  • cas de
  • cerca de
  • cima de
  • co gallo de
  • con
  • con respecto a
  • conforme
  • consonte
  • contra
  • contra de
  • de
  • de par de
  • debaixo de
  • deica
  • dende
  • dentro de
  • derredor de
  • derriba de
  • des
  • desde
  • despois de
  • detrás de
  • diante de
  • durante
  • en
  • en canto a
  • en favor de
  • en fronte de
  • en lugar de
  • en par de
  • en troques de
  • en vez de
  • encima de
  • encol de
  • enriba de
  • entre
  • excepto
  • fóra
  • fóra de
  • fronte a
  • lonxe de
  • malia
  • mediante
  • menos
  • no canto de
  • onda
  • para
  • perante
  • por
  • por ante
  • por causa de
  • por cousa de
  • por culpa de
  • por medio de
  • por mor de
  • preto de
  • quitando
  • respecto a
  • respecto de
  • riba de
  • sacado
  • sacando
  • salvante
  • salvo
  • segundo
  • sen
  • senón
  • so
  • sobre
  • sobre de
  • tocante a
  • tras
  • tras de
  • verbo de
  • xunta
  • xunto a
  • xunto de

ADVERBIOS E LOCUCIóNS ADVERBIAIS

De lugar

á beira

a carón

a contramán

a rente(s)

abaixo

acá

acó

acolá

adiante

alá

alén

algures

alí

aló

ao lado / ó lado

ao pé / ó pé

ao redor / ó redor

aquén

aquí

arredor

arriba

atrás

avante

cerca

debaixo

dentro

derredor

derriba

detrás

diante

embaixo

en fronte

encima

enriba

fóra

lonxe

ningures

onde

preto

u?

velaí

velaquí

xalundes

U. Este adverbio interrogativo só se usa seguido de artigo determinado ou formas átona do pronome persoal de 3ª persoa en enunciados sen verbo: u-lo meu sombreiro?; tráeme a chaqueta, e ula? Pero non *ulos puxeches?

De tempo

a cada canto

a cada pouco

a deshora

a destempo

a diario

a miúdo

a tempo

acotío

agora

aínda

antano

antes

antes de antonte

antonte

ao outro día / ó outro día

ao pouco / ó pouco

ao raro / ó raro

aos poucos / ós poucos

arestora

arreo

ás veces

asemade

atrás

axiña

cando

cedo

cerca

daquela

de alí a pouco

de aquí a pouco

de camiño

de cando en cando

de cando en vez

de momento

de raro en raro

de tempo en tempo

de vez en cando

decontado

decontino

decote

decotío

deica pouco

deica un pouco

deseguida

deseguido

despois

detrás

diante

en diante

en tempo

endexamais

endoutro día

enseguida

entón

entrementres

hogano

hoxe

hoxe en día

inda

logo

mañá

mentres

namentres

noutrora

nunca

o outro antonte

onte

outrora

para o outro día

pasadomañá

por veces

pouco a pouco

pouco e pouco

preto

pronto

seguido

sempre

tarde

trasantonte

xa

xacando

xamais

De cantidade e precisión

a medias

abondo

algo

apenas

bastante

ben

canto

case

casemente

dabondo

de máis

de menos

de sobra

de todo

demasiado

logo

máis

malamente

medio

menos

mesmamente

mesmo

moi

moito

nada

por aí

pouco

soamente

talmente

tan

tanto

xustamente

xusto

De modo

a correr

a dereitas

a eito

a escape

a feito

á fin

á mantenta

á présa

a propósito

a treo

adrede

amodo

ao cabo / ó cabo

ao chou / ó chou

ao dereito / ó dereito

ao fin / ó fin

ao xeito / ó xeito

ás présas

ás toas

asemade

así

ben

como

de balde

de face

de golpe

de pronto

de propósito

de repente

de socate

de socato

de súpeto

devagar

en balde

engorde

gratis

mal

mellor

paseniño

peor

secasí

Adverbios en -mente. Os adverbios de modo constitúen unha serie aberta.

De afirmación

abofé

así mesmo

de certo

si

tamén

xaora

De negación

nin

non

non xa

sequera

tampouco

De dúbida

acaso

ao mellor / ó mellor

disque

poida que

quizabes

quizais

se cadra

se callar

seica

talvez

OS VERBOS

Paradigmas regulares

I Conxugación II Conxugación III Conxugación
ANDAR VARRER PARTIR
INDICATIVO
PRESENTE
ando varro parto
andas varres partes
anda varre parte
andamos varremos partimos
andades varredes partides
andan varren parten
COPRETÉRITO
andaba varría partía
andabas varrías partías
andaba varría partía
andabamos varriamos partiamos
andabades varriades partiades
andaban varrían partían
PRETÉRITO
andei varrín partín
andaches varriches partiches
andou varreu partiu
andamos varremos partimos
andastes varrestes partistes
andaron varreron partiron


ANTEPRETÉRITO
andara varrera partira
andaras varreras partiras
andara varrera partira
andaramos varreramos partiramos
andarades varrerades partirades
andaran varreran partiran
FUTURO
andarei varrerei partirei
andarás varrerás partirás
andará varrerá partirá
andaremos varreremos partiremos
andaredes varreredes partiredes
andarán varrerán partirán
POSPRETÉRITO
andaría varrería partiría
andarías varrerías partirías
andaría varrería partiría
andariamos varreriamos partiriamos
andariades varreriades partiriades
andarían varrerían partirían


SUBXUNTIVO
PRESENTE
ande varra parta
andes varras partas
ande varra parta
andemos varramos partamos
andedes varrades partades
anden varran partan
PRETÉRITO
andase varrese partise
andases varreses partises
andase varrese partise
andásemos varrésemos partísemos
andásedes varrésedes partísedes
andasen varresen partisen
FUTURO
andar varrer partir
andares varreres partires
andar varrer partir
andarmos varrermos partirmos
andardes varrerdes partirdes
andaren varreren partiren


IMPERATIVO
anda varre parte
andade varrede partide
INFINITIVO CONXUGADO
andar varrer partir
andares varreres partires
andar varrer partir
andarmos varrermos partirmos
andardes varrerdes partirdes
andaren varreren partiren
FORMAS NOMINAIS
INFINITIVO
andar varrer partir
XERUNDIO
andando varrendo partindo
PARTICIPIO
andado varrido partido

Observacións

Alternacias gráficas

Hai algunhas alteracións gráficas reguladas polas leis de distribución de grafemas expostas en 1.2 e 1.3: c/qu, g/gu e z/c alternan na representación gráfica da raíz do verbo segundo que a vogal que siga sexa a, o, u ou e, i respectivamente:

(sacar) saco, sacas / saque,

(delinquir) delinco, delinca / delinque, delinquía,

(segar) sego, segas / segue,

(erguer) ergo, erga / ergue, erguía,

(cazar) cazo, cazas / cace,

(cocer) cozo, coza / coce, cocía.

Asimilacións

A primeira persoa de plural perde o -s cando leva enclítico opronome nos: vémonos. Cando unha forma verbal rematada en -s ou en -r vai seguida polos pronomes lo, la, los, las, elimínanse, por asimilación total, o -s e o -r: cantar lo > cantalo, cantas la > cántala.

Para o comportamento do alomorfo lo do artigo tras formas verbais en –r ou –s, vide 14.1.1.

Cando a forma verbal remata en -n estas variantes convertéronse en no, na, nos, nas, e a secuencia nn simplificouse: comeron las > coméronnas > coméronas (cf. 14.1.1).

Verbos en -cer e -cir

Os verbos en -cer (menos facer e derivados) e en -cir (menos dicir e derivados) son completamente regulares (a menos que teñan algunha das alternancias vocálicas de que se falará máis adiante en 17.2.5). Por exemplo:

INDICATIVO

SUBXUNTIVO

IMPERATIVO

INDICATIVO

SUBXUNTIVO

IMPERATIVO

PRESENTE

COPRETÉRITO

PRESENTE

PRESENTE

COPRETÉRITO

PRESENTE

obedezo

obedecía

obedeza


traduzo

traducía

traduza


obedeces

obedecías

obedezas

obedece

traduces

traducías

traduzas

traduce

obedece

obedecía

obedeza


traduce

traducía

traduza


obedecemos

obedeciamos

obedezamos


traducimos

traduciamos

traduzamos


obedecedes

obedeciades

obedezades

obedecede

traducides

traduciades

traduzades

traducide

obedecen

obedecían

obedezan


traducen

traducían

traduzan


PRETÉRITO

ANTEPRETÉRITO

PRETÉRITO

INF.CONX.

PRETÉRITO

ANTEPRETÉRITO

PRETÉRITO

INF. CONX.

obedecín

obedecera

obedecese

obedecer

traducín

traducira

traducise

traducir

obedeciches

obedeceras

obedeceses

obedeceres

traduciches

traduciras

traducises

traducires

obedeceu

obedecera

obedecese

obedecer

traduciu

traducira

traducise

traducir

obedecemos

obedeceramos

obedecésemos

obedecermos

traducimos

traducíramos

traducísemos

traducirmos

obedecestes

obedecerades

obedecésedes

obedecerdes

traducistes

traducírades

traducísedes

traducirdes

obedeceron

obedeceran

obedecesen

obedeceren

traduciron

traduciran

traducisen

traduciren

FUTURO

POSPRETÉRITO

FUTURO

F. NOMINAIS

FUTURO

POSPRETÉRITO

FUTURO

F. NOMINAIS

obedecerei

obedecería

obedecer

INF.

traducirei

traduciría

traducir

INF.

obedecerás

obedecerías

obedeceres

obedecer

traducirás

traducirías

traducires

traducir

obedecerá

obedecería

obedecer

XER.

traducirá

traduciría

traducir

XER.

obedeceremos

obedeceriamos

obedecermos

obedecendo

traduciremos

traduciriamos

traducirmos

traducindo

obedeceredes

obedeceriades

obedecerdes

PART.

traduciredes

traduciriades

traducirdes

PART.

obedecerán

obedecerían

obedeceren

obedecido

traducirán

traducirían

traduciren

traducido

Verbos con radical acabada en vogal

Verbos acabados en -ear, -oar

Son completamente regulares:

NOMEAR

INDICATIVO
SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
nomeo nomeaba nomee
nomeas nomeabas nomees nomea
nomea nomeaba nomee
nomeamos nomeabamos nomeemos nomeade
nomeades nomeabades nomeedes
nomean nomeaban nomeen
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
nomeei nomeara nomease nomear
nomeaches nomearas nomeases nomeares
nomeou nomeara nomease nomear
nomeamos nomearamos nomeásemos nomearmos
nomeastes nomearades nomeásedes nomeardes
nomearon nomearan nomeasen nomearen
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F. NOMINAIS
nomearei nomearía nomear INF.
nomearás nomearías nomeares nomear
nomeará nomearía nomear XER.
nomearemos nomeariamos nomearmos nomeando
nomearedes nomeariades nomeardes PART.
nomearán nomearían nomearen nomeado

AMONTOAR


INDICATIVO
SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
amontoo amontoaa amontoe
amontoas amontoabas amontoes amontoa
amontoa amontoaba amontoe
amontoamos amontoabamos amontoemos amontoade
amontoades amontoabades amontoedes
amontoan amontoaban amontoen
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
amontoei amontoara amontoase amontoar
amontoaches amontoaras amontoases amontoares
amontoou amontoara amontoase amontoar
amontoamos amontoaramos amontoásemos amontoarmos
amontoastes amontoarades amontoásedes amontoardes
amontoaron amontoaran amontoasen amontoaren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F. NOMINAIS
amontoarei amontoaría amontoar INF.
amontoarás amontoarías amontoares amontoar
amontoará amontoaría amontoar XER.
amontoaremos amontoariamos amontoarmos amontoando
amontoaredes amontoariades amontoardes PART.
amontoarán amontoarían amontoaren amontoado

Verbos acabados en -iar, -uar

Entre os acabados en -iar, -uar, aínda que regulares sempre,cómpre distinguir: a) aqueles en que ia, io, ie ou ua, uo, ue son sempre ditongo (cambio, cambia, cambie; minguo, mingua, mingüe), e b) os que teñen aquelas secuencias conservadas como hiato (afío, afía,afíe, e mesmo a-fi-ar, ou acentúo, acentúa,acentúe).

PRES. IND. PRES. SUBX. IMPERATIVO
cambio cambie
cambias cambie
cambia cambie cambia
cambiamos cambiemos
cambiades cambiedes cambiade
cambian cambien
PRES. IND. PRES. SUBX. IMPERATIVO
afío afíe
afías afíes afía
afía afíe
afiamos afiemos
afiades afiedes afiade
afían afíen

No resto do paradigma non hai diferenza acentual, pero foneticamente as secuencias -ia-, -ie- pronúncianse como ditongo nos verbos do primeiro tipo cam-bia-mos, cam-bia-des, cam-bia-ba, cam-bie-des, cam-bia-rei, cam-biar,etc.) e como hiatos nos do segundo tipo (a-fia-mos, a-fi-a-ba,a-fi-a-rei, a-fi-ar).

Os do tipo a) constitúen o grupo maioritario; son,nomeadamente, os que se corresponden con substantivos en -io, -ia: cambiar, oficiar, viciar etc. (cf. os substantivos correspondentes: cambio, oficio, vicio etc.).

Os do tipo b) son menos abundantes; correspóndense case sempre cos substantivos en -ío, -ía: adiar, agoniar, arrefriar,asubiar, aviar, chiar, confiar, espiar, fiar, guiar, liar, miar,variar, vixiar, xunto con outros membros das mesmas familias léxicas (desconfiar,porfiar, desafiar etc.) (cf. os substantivos día, agonía,frío, asubío, avío, chío, espía, fío, guía, vixía,etc.). Conxúganse tamén conforme este modelo ansiar e paliar.

Verbos acabados en -aer,-oer, -aír, -oír.

Caer (decaer, recaer), choer, doer (condoer), moer (remoer), proer, roer (corroer), oír (desoír, entreoír), saír (sobresaír), os derivados de traer (atraer, distraer...) etc., son regulares, pero intercalan un -i- sen valor morfolóxico entre a raíz e a desinencia, cando esta empeza por o ou por a.

CAER

PRES. IND COPRETÉR. PRETÉRITO PRES. SUBX. IMPERATIVO
caio caía caín caia
caes caías caíches caias cae
cae caía caeu caia
caemos caïamos caemos caiamos
caedes caïades caestes caiades caede
caen caían caeron caian

MOER

PRES. IND COPRETÉR. PRETÉRITO PRES. SUBX. IMPERATIVO
moio moía moín moia
moes moías moíches moias moe
moe moía moeu moia
moemos moïamos moemos moiamos
moedes moïades moestes moiades moede
moen moían moeron moian

SAÍR

PRES. IND COPRETÉR. PRETÉRITO PRES. SUBX. IMPERATIVO
saio saía saín saia
saes saías saíches saias sae
sae saía saíu saia
saímos saïamos saímos saiamos
saídes saïades saístes saiades saíde
saen saían saíron saian

OÍR

PRES. IND COPRETÉR. PRETÉRITO PRES. SUBX. IMPERATIVO
oio oía oín oia
oes oías oíches oias oe
oe oía oíu oia
oímos oïamos oímos oiamos
oídes oïades oístes oiades oíde
oen oían oíron oian

Verbos en -er (< -eer) e -ir (< -iir)

Os verbos en -er (< -eer) e -ir (< -iir), como crer, descrer; ler, reler, trasler; sobreser e rir, sorrir, son parcialmente irregulares. De todas as maneiras, cómpre ter en conta algúns encontros vocálicos que na fala e na escritura (xa desde a época medieval) se resolven en contracción. Estes encontros son os seguintes: -eé- > -e- (ex.: leer > ler), -ée- > -e- (lees > les), -eí- > -i- (leía > lía), -eï- > -i- (leïamos > liamos), -íe- > -i- (ríes > ris), -ií- >-i- (riíches > riches), -iï- > -i- (riïamos > riamos), sempre conservando a mesma tonicidade.

LER


INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
leo lía lea
les lías leas le
le lía lea
lemos liamos leamos
ledes liades leades lede
len lían lean
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
lin lera lese ler
liches leras leses leres
leu lera lese ler
lemos leramos lésemos lermos
lestes lerades lésedes lerdes
leron leran lesen leren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F. NOMINAIS
lerei lería ler INF.
lerás lerías leres ler
lerás lería ler XER.
leremos leriamos lermos lendo
leredes leriades lerdes PART.
lerán lerían leren lido

RIR


INDICATIVO
SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
río ría ría
ris rías rías ri
ri ría ría
rimos riamos riamos
rides riades riades ride
rin rían rían
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
rin rira rise rir
riches riras rises rires
riu rira rise rir
rimos riramos rísemos rirmos
ristes rirades rísedes rirdes
riron riran risen riren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F. NOMINAIS
rirei riría rir INF.
rirás rirías rires rir
rirás riría rir XER.
riremos ririamos rirmos rindo
riredes ririades rirdes PART.
rirán rirían riren rido


Para ver e derivados, que en parte da súa conxugación habería que incluír neste epígrafe.

Alternancias vocálicas no radical do verbo

Verbos en -er

Os verbos en -er que teñen -e-, -o- como últimas vogais do lexema presentan unha alternancia [‘ɛ]/[‘e], [‘ɔ]/[‘o], cando son tónicas, segundo a seguinte distribución: [‘ɛ], [‘ɔ] na 2ª e 3ª persoas de singular e na 3ª de plural do presente de indicativo; [‘e], [‘o] no resto. En posición átona son sempre pechadas.

BEBER
PRES. IND. PRES. SUBX. IMPER.
bebo [‘e] beba [‘e]
bebes [‘ɛ] bebas bebe [‘e]
bebe [‘ɛ] beba [‘e]
··· ···
··· ··· ···
beben [‘ɛ] beban [‘e]


COMER
PRES. IND. PRES. SUBX. IMPER.
como [‘o] coma [‘o]
comes [‘ɔ] comas [‘o] come [‘o]
come [‘ɔ] coma [‘o]
··· ···
··· ··· ···
comen [‘ɔ] coman [‘o]

Quedan excluídos desta alternancia no presente de indicativo outra serie de verbos que por razóns históricas teñen vocalismo radicaltónico, ou sempre aberto ([ɛ]: querer, quecer, esquecer; [ɔ]: poder), ou sempre pechado ([e]: deber, crer, ler, e sobreser, así como os derivados de todos eles; e, en boa parte do territorio lingüístico galego, tamén os verbos rematados en -ecer: parecer etc.).

Esta alternancia non ten repercusións gráficas. Unicamente as pode ter cando, por razóns de clareza, queiramos diferenciar parellas homógrafas: (el) cóme / come (ti). Neste caso acentuarase graficamente a palabra en que apareza a vogal aberta.

Alternancias vocálicas nos verbos en -ir

A maioría dos verbos da terceira conxugación manteñen inalterada a última vogal do radical ao longo de todo o paradigma. Ocorre isto, sen excepción ningunha, cando é a (partir, invadir, sobresaír, persuadir etc.) ou cando é i (finxir, incidir, dividir, transmitir, vivir, corrixir etc.). Para o modelo de paradigma véxase partir en 17.1.

Verbos con e como vogal final do lexema no infinitivo

Estes verbos (advertir, servir etc.) poden presentar dous tipos de alternancia:

a) Hai un grupo que troca o e en i nas formas do presente de indicativo e imperativo en que a raíz é tónica e, ademais, en todo o presente de subxuntivo:

Advertir
Presente de indicativo Presente de subxuntivo Imperativo
advirto advirta
advirtes advirtas advirte
advirte advirta
advertimos advirtamos
advertides advirtades advertide
advirten advirtan

Conforme a este modelo conxúganse os seguintes verbos: adherir; advertir, divertir; agredir, transgredir; conferir, diferir, inferir, preferir, proferir, referir, transferir; competir, repetir; concernir, discernir; espelir; espir; dixerir, inxerir, suxerir; inserir; medir; pedir e derivados; reflectir; vestir, investir, revestir.

b) Hai outro grupo que presenta unha variación tripla no vocalismo da raíz: en posición átona sempre é [e] (agás no presente de subxuntivo); en posición tónica hai [ɛ] nas persoas 2ª, 3ª de singular e 3ª de plural do presente de indicativo e i na persoa 1ª de singular do presente de indicativo, na 2ª de singular do imperativo e en todo o presente de subxuntivo.

Servir
Presente de indicativo Presente de subxuntivo Imperativo
sirvo sirva
serves sirvas sirve
serve sirva
servimos sirvamos
servides sirvades servide
serven sirvan

O mesmo paradigma é o dos verbos ferir, mentir, sentir, seguir e dos seus derivados e compostos: malferir; desmentir; asentir,consentir, resentir, conseguir, perseguir e proseguir (advírtase que conferir, inferir etc. non son derivados de ferir, senón que se remontan á base culta latina -FERRE).

Verbos con u como vogal final do lexema no infinitivo

Os verbos que teñen u como vogal final do lexema no infinitivo(discutir, fuxir etc.) poden presentar dúas posibilidades de conxugación:

a)Verbos do tipo discutir

Hai verbos en -u...ir (discutir, conducir etc.) que son completamente regulares e seguen o modelo de partir (vide 17.1). Son os seguintes (a maioría deles de procedencia culta): argüír, asumir, atuír, -cluír (concluír, excluír, incluír, recluír), -cumbir (incumbir, sucumbir...), cumprir ‘completar’, -cutir (discutir, percutir, repercutir...), curtir, derruír, diluír, diminuír, -ducir (aducir, conducir, deducir, inducir, reducir, seducir, traducir...), embutir, escapulir, esculpir, estatuír, gruñir, fluír e derivados (afluír, confluír, influír,refluír...), fulxir (e refulxir), -fundir (fundir ‘derreter’, afundir, confundir, difundir, infundir, refundir), imbuír, insurxir, -ludir (aludir, eludir), nutrir, presumir, resumir, rustrir, -stituír (constituír, destituír, instituír, prostituír, reconstituír, restituír,substituír...), -struír (construír, destruír, instruír, obstruír, reconstruír...), suplir, -tribuír (atribuír, contribuír, distribuír, retribuír...), tupir e derivados (entupir, desentupir),unir e derivados (desunir, reunir), unxir, urxir, zurcir.

b) Verbos do tipo fuxir

Hai outro grupo de verbos en -u...ir, menos numeroso, que presenta unha alternancia tradicional u/o: [o] nas persoas 2ª e 3ª de singular e 3ª de plural do presente de indicativo, [u] no resto do paradigma:

Advertir
Presente de indicativo Presente de subxuntivo Imperativo
fuxo fuxa
foxes fuxas fuxe
foxe fuxa
fuximos fuxamos
fuxides fuxades fuxide
foxen fuxan

Conforme a este modelo, conxúganse tamén os seguintes verbos: acudir, bulir (e rebulir), cubrir e derivados (descubrir, encubrir, recubrir), cumprir ‘ser mester’, cuspir, durmir, engulir, fundir ‘render’, fuxir, lucir e derivados (deslucir, entrelucir, relucir, translucir, tremelucir), mulir, muxir, pulir, ruxir, sacudir, subir, sufrir, sumir (e os seus derivados consumir e ensumir), tusir, ulir, urdir, xunguir, xurdir.

Produtividade da 2ª e 3ªconxugacións

Mantéñense como verbos da segunda (en contraste co castelán) converxer, emerxer, encher, erguer, esparexer, fender, ferver, premer, render, repeler, rexer, toller, xemer. Tamén se conservan como verbos da segunda os derivados de bater (abater, combater, debater, rebater), correr (concorrer, decorrer, discorrer, escorrer, incorrer, ocorrer, percorrer, recorrer, socorrer, transcorrer), romper (corromper, interromper, irromper, prorromper) e verter (converter, inverter, perverter, reverter, subverter; pero advertir e divertir). Para caer e traer véxase 17.2.4.3 e 17.3.25, respectivamente.

Pasaron á terceira concibir, escribir, vivir, dicir, elixir e derivados, así como aducir, recibir e os restantes membros da familia léxica (véxase unha explicación máis detallada en dicir, 17.3.5).

Paradigmas dos verbos irregulares

Os verbos considerados irregulares en galego sono por dous motivos:

  • O radical do tema de perfecto (os tempos de pasado perfecto e pluscuamperfecto dos dous modos, indicativo e subxuntivo) non coincide co radical do tema de presente, que son a maior parte. O radical do tema de presente sempre coincide co radical do infinitivo;
  • Cando se conxuga o verbo, aparecen tres ou catro (ata cinco) radicais distintos, como pode ser con ir (v-ou, vai-a, i-des, ir-ei, for-a)

Caber

TEMA DE PERFECTO: COUB-

INDICATIVO

SUBXUNTIVO

IMPERATIVO

PRESENTE

COPRETÉRITO

PRESENTE


caibo

cabía

caiba


cabes

cabías

caibas

cabe

cabe

cabía

caiba


cabemos

cabiamos

caibamos


cabedes

cabiades

caibades

cabede

caben

cabían

caiban


PRETÉRITO

ANTEPRETÉRITO

PRETÉRITO

INF.CONX.

couben

coubera

coubese

caber

coubeches

couberas

coubeses

caberes

coubo

coubera

coubese

caber

coubemos

couberamos

coubésemos

cabermos

coubestes

couberades

coubésedes

caberdes

couberon

couberan

coubesen

caberen

FUTURO

POSPRETÉRITO

FUTURO

F.NOMINAIS

caberei

cabería

couber

INF.

caberás

caberías

couberes

caber

caberemos

caberiamos

coubermos

XER.

caberá

cabería

couber

cabendo

caberades

caberiades

couberdes

PART.

caberán

caberían

couberen

cabido


Dar

TEMA DE PERFECTO: DE-

INDICATIVO

SUBXUNTIVO

IMPERATIVO

PRESENTE

COPRETÉRITO

PRESENTE


dou daba dea

dás

dabas

deas

daba

dea


damos

dabamos

deamos


dades

dabades

deades

dade

dan

daban

dean


PRETÉRITO

ANTEPRETÉRITO

PRETÉRITO

INF. CONX.

dei

dera

dese

dar

deches

deras

deses

dares

deu

dera

dese

dar

demos

deramos

désemos

darmos

destes

derades

désedes

dardes

deron

deran

desen

daren

FUTURO

POSPRETÉRITO

FUTURO

F.NOMINAIS

darei

daría

der

INF.

darás

darías

deres

dar

dará

daría

der

XER.

daremos

dariamos

dermos

dando

daredes

dariades

derdes

PART.

darán

darían

deren

dado

Dicir

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
digo dicía diga
dis dicías digas di
di dicía diga
dicimos diciamos digamos
dicides diciades digades dicide
din dicían digan
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
dixen dixera dixese dicir
dixeches dixeras dixeses dicires
dixo dixera dixese dicir
dixemos dixeramos dixésemos dicirmos
dixestes dixerades dixésedes dicirdes
dixeron dixeran dixesen diciren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
direi diría dixer INF.
dirás dirías dixeres dicir
dirá diría dixer XER.
diremos diriamos dixermos dicindo
diredes diriades dixerdes PART.
dirán dirían dixeren dito

Conxúganse tamén así os derivados de dicir: contradicir, desdicir, predicir. No galego actual existe unha tendencia maioritaria a conxugar os verbos bendicir e maldicir de maneira totalmente regular (bendice, bendicirá, bendiza, bendiciu etc.), se ben tampouco parece condenable, sobre todo no presente de indicativo e subxuntivo, a conxugación seguindo o modelo de dicir.


Estar

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
estou estaba estea
estás estabas esteas está
está estaba estea
estamos estabamos esteamos
estades estabades esteades estade
están estaban estean
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
estiven estivera estivese estar
estiveches estiveras estiveses estares
estivo estivera estivese estar
estivemos estiveramos estivésemos estarmos
estivestes estiverades estivésedes estardes
estiveron estiveran estivesen estaren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
estarei estaría estiver INF.
estarás estarías estiveres estar
estará estaría estiver XER.
estaremos estariamos estivermos estando
estaredes estariades estiverdes PART.
estarán estarían estiveren estado

Os verbos arrestar, contrastar, obstar, prestar, restar, derivados latinos de STARE, por seren hoxe semanticamente opacos, son totalmente regulares: resto, restaba, restei...

Facer

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
fago facía faga
fas facías fagas fai
fai facía faga
facemos faciamos fagamos
facedes faciades fagades facede
fan facían fagan
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
fixen fixera fixese facer
fixeches fixeras fixeses faceres
fixo fixera fixese facer
fixemos fixeramos fixésemos facermos
fixestes fixerades fixésedes facerdes
fixeron fixeran fixesen faceren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
farei faría fixer INF.
farás farías fixeres facer
fará faría fixer XER.
faremos fariamos fixermos facendo
faredes fariades fixerdes PART.
farán farían fixeren feito

Haber

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
hei había haxa
has habías haxas ---
ha, hai había haxa
habemos habiamos haxamos
habedes habiades haxades ---
han habían haxan
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
houben houbera houbese haber
houbeches houberas houbeses haberes
houbo houbera houbese haber
houbemos houberamos houbésemos habermos
houbestes houberades houbésedes haberdes
houberon houberan houbesen haberen
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
haberei habería houber INF.
haberás haberías houberes haber
haberá habería houber XER.
haberemos haberiamos houbermos habendo
haberedes haberiades houberdes PART.
haberán haberían houberen habido

Ir

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
vou ía vaia
vas ías vaias vai
vai ía vaia
imos iamos vaiamos vamos
ides iades vaiades ide
van ían vaian
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
fun fora fose ir
fuches foras foses ires
foi fora fose ir
fomos foramos fósemos irmos
fostes forades fósedes irdes
foron foran fosen iren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
irei iría for INF.
irás irías fores ir
irá iría for XER.
iremos iriamos formos indo
iredes iriades fordes PART.
irán irían foren ido

O verbo derivado latino preterir carece de motivación semántica; nas persoas en que non é defectivo conxúgase como advertir, e non como derivado de ir.


Oir e ouvir

a) Oír (vide ademais 17.2.4.3)

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
oio oía oia
oes oías oias oe
oe oía oia
oímos oïamos oiamos
oídes oïades oiades oíde
oen oían oian
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
oín oíra oíse oír
oíches oíras oíses oíres
oíu oíra oíse oír
oímos oiramos oísemos oírmos
oístes oirades oísedes oírdes
oíron oíran oísen oíren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
oirei oiría oír INF.
oirás oirías oíres oír
oirá oiría oír XER.
oiremos oiriamos oírmos oíndo
oiredes oiriades oírdes PART.
oirán oirían oíren oído

b) Ouvir

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
ouzo ouvía ouza
ouves ouvías ouzas ouve
ouve ouvía ouza
Ouvimos ouviamos ouzamos
ouvides ouviades ouzades ouvide
ouven ouvían ouzan
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
ouvín ouvira ouvise ouvir
Ouvíches ouviras ouvises ouvires
ouviu ouvira ouvise ouvir
Ouvimos ouviramos ouvísemos ouvirmos
Ouvistes ouvirades ouvísedes ouvirdes
ouviron ouviran ouvisen ouviren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
ouvirei ouviría ouvir INF.
ouvirás ouvirías ouvires ouvir
ouvirá ouviría ouvir XER.
ouviremos ouviriamos ouvirmos ouvindo
ouviredes ouviriades ouvirdes PART.
ouvirán ouvirían ouviren ouvido

Parir

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
pairo paría paira
pares parías pairas pare
pare paría paira
parimos pariamos pairamos
parides pariades pairades paride
paren parían pairan
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
parín parira parise parir
Pariches pariras parises parires
pariu parira parise parir
parimos pariramos parísemos parirmos
paristes parirades parísedes parirdes
pariron pariran parisen pariren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
parirei pariría parir INF.
parirás parirías parires parir
parirá pariría parir XER.
pariremos paririamos parirmos parindo
pariredes paririades parirdes PART.
parirán parirían pariren parido

Poder

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
podo podía poida
podes podías poidas pode
pode podía poida
podemos podiamos poidamos
Podedes podiades poidades podede
poden podían poidan
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
puiden puidera puidese poder
puideches puideras puideses poderes
puido puidera puidese poder
puidemos puideramos puidésemos podermos
puidestes puiderades puidésedes poderdes
Puideron puideran puidesen poderen
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
poderei podería puider INF.
poderás poderías puideres poder
poderá podería puider XER.
poderemos poderiamos puidermos podendo
poderedes poderiades puiderdes PART.
poderán poderían puideren podido

Poñer e pór

a) Poñer

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
poño poñía poña
pos poñías poñas pon
pon poñía poña
poñemos poñiamos poñamos
poñedes poñiades poñades poñede
poñen poñían poñan
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
puxen puxera puxese poñer
puxeches puxeras puxeses poñeres
puxo puxera puxese poñer
puxemos puxeramos puxésemos poñermos
puxestes puxerades puxésedes poñerdes
puxeron puxeran puxesen poñeren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
poñerei poñería puxer INF.
poñerás poñerías puxeres poñer
poñerá poñería puxer XER.
poñeremos poñeriamos puxermos poñendo
poñeredes poñeriades puxerdes PART.
poñerán poñerían puxeren posto

b) Pór

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
poño puña poña
pos puñas poñas pon
pon puña poña
pomos puñamos poñamos
pondes puñades poñades ponde
pon puñan poñan
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
puxen puxera puxese pór
puxeches puxeras puxeses pores
puxo puxera puxese pór
puxemos puxeramos puxésemos pormos
puxestes puxerades puxésedes pordes
puxeron puxeran puxesen poren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
porei poría puxer INF.
porás porías puxeres pór
porá poría puxer XER.
poremos poriamos puxermos pondo
poredes poriades puxerdes PART.
porán porían puxeren posto

Conxúganse igual que poñer e pór os seus derivados,tanto os formados con prefixos cultos coma cos populares. Así, os formados con ante-, a-, com-, contra-, de-, descom-, dis-, ex-, im-, indis-, o-,predis-, presu-, pro-, re-, recom-, su-, super-, tras-, xusta-.

Pracer

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
prazo pracía praza
praces pracías prazas prace
prace pracía praza
pracemos praciamos prazamos
Pracedes praciades prazades pracede
pracen pracían prazan
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
prouguen prouguera prouguese pracer
prougueches prougueras prougueses praceres
prougo prouguera prouguese pracer
prouguemos prougueramos prouguésemos pracermos
prouguestes prouguerades prouguésedes pracerdes
prougueron prougueran prouguesen praceren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
pracerei pracería prouguer INF.
Pracerás pracerías prougueres pracer
pracerá pracería prouguer XER.
praceremos praceriamos prouguermos pracendo
praceredes praceriades prouguerdes PART.
Pracerán pracerían prougueren pracido

Os derivados apracer, compracer e despracer son regulares en todo o paradigma.

Querer

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
quero quería queira
queres querías queiras quere
quere quería queira
queremos queriamos queiramos
queredes queriades queirades querede
queren querían queiran
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
quixen quixera quixese querer
quixeches quixeras quixeses quereres
quixo quixera quixese querer
quixemos quixeramos quixésemos querermos
quixestes quixerades quixésedes quererdes
quixeron quixeran quixesen quereren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
quererei querería quixer INF.
Quererás quererías quixeres querer
quererá querería quixer XER.
quereremos quereriamos quixermos querendo
quereredes quereriades quixerdes PART.
Quererán quererían quixeren querido

Os derivados cultos de querer (adquirir, inquirir,requirir) son inmotivados semanticamente; seguen por tanto a lei xeral deincorporación de verbos cultos (vide 17.2.6).


Saber

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
sei sabía saiba
sabes sabías saibas sabe
sabe sabía saiba
Sabemos sabiamos saibamos
sabedes sabiades saibades sabede
saben sabían saiban
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
souben soubera soubese saber
soubeches souberas soubeses saberes
soubo soubera soubese saber
soubemos souberamos soubésemos sabermos
soubestes souberades soubésedes saberdes
souberon souberan soubesen saberen
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
saberei sabería souber INF.
saberás saberías souberes saber
saberá sabería souber XER.
saberemos saberiamos soubermos sabendo
saberedes saberiades souberdes PART.
saberán saberían souberen sabido


Ser

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
son era sexa
es ["ä] eras sexas
é ["ä] era sexa
somos eramos sexamos
sodes erades sexades sede
son eran sexan
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
fun fora fose ser
fuches foras foses seres
foi fora fose ser
fomos foramos fósemos sermos
fostes forades fósedes serdes
foron foran fosen seren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
serei sería for INF.
serás serías fores ser
será sería for XER.
seremos seriamos formos sendo
seredes seriades fordes PART.
serán serían foren sido

O verbo defectivo sobreser, por ser inmotivado semanticamente, é regular nos tempos e persoas en que se conxuga.

Ter

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
teño tiña teña
tes tiñas teñas ten
ten tiña teña
temos tiñamos teñamos
tendes / tedes tiñades teñades tende / tede
teñen tiñan teñan
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
tiven tivera tivese ter
Tiveches tiveras tiveses teres
tivo tivera tivese ter
tivemos tiveramos tivésemos termos
tivestes tiverades tivésedes terdes
tiveron tiveran tivesen teren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
terei tería tiver INF.
terás terías tiveres ter
terá tería tiver XER.
teremos teriamos tivermos tendo
teredes teriades tiverdes PART.
terán terían tiveren tido

Os derivados abster, ater, conter, deter, entreter, manter, reter e soster conxúganse igual.

Traer

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
traio traía traia
traes traías traias trae
trae traía traia
traemos traïamos traiamos
traedes traïades traiades traede
traen traían traian
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
trouxen trouxera trouxese traer
trouxeches trouxeras trouxeses traeres
trouxo trouxera trouxese traer
trouxemos trouxeramos trouxésemos traermos
trouxestes trouxerades trouxésedes traerdes
trouxeron trouxeran trouxesen traeren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
traerei traería trouxer INF.
traerás traerías trouxeres traer
traerá traería trouxer XER.
traeremos traeriamos trouxermos traendo
traeredes traeriades trouxerdes PART.
traerán traerían trouxeren traído

Os derivados abstraer, atraer, contraer, distraer, extraer, retraer e subtraer, por seren semanticamente inmotivados, son regulares en todos os tempos: distraio, distraía, distraín, distraera, distraerei, distraería, distraia, distraese, distraer (vide 17.2.4.3).

Valer

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
vallo valía valla
vales valías vallas vale
vale valía valla
valemos valiamos vallamos
valedes valiades vallades valede
valen valían vallan
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
valín valera valese valer
valiches valeras valeses valeres
valeu valera valese valer
valemos valeramos valésemos valermos
valestes valerades valésedes valerdes
valeron valeran valesen valeren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
valerei valería valer INF.
valerás valerías valeres valer
valerá valería valer XER.
valeremos valeriamos valermos valendo
valeredes valeriades valerdes PART.
valerán valerían valeren valido

Conxúgase da mesma manerira que valer o derivado equivaler.

Ver

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
vexo vía vexa
ves vías vexas ve
ve vía vexa
vemos viamos vexamos
vedes viades vexades vede
ven vían vexan
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
vin vira vise ver
viches viras vises veres
viu vira vise ver
vimos viramos vísemos vermos
vistes virades vísedes verdes
viron viran visen veren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
verei vería vir INF.
verás verías vires ver
verá vería vir XER.
Veremos veriamos virmos vendo
veredes veriades virdes PART.
verán verían viren visto

Conxúganse igual os derivados motivados: entrever, prever,rever. Prover conxúgase como ver nos tempos do tema depresente e nas formas nominais (provexo, provés...; provía...; proverei...), mentres que nos temposdo tema de perfecto tende a facerse regular: provín, proviches,proveu, provemos, provestes, proveron; provera, etc.; provese,etc.;prover etc.

Vir

INDICATIVO SUBXUNTIVO IMPERATIVO
PRESENTE COPRETÉRITO PRESENTE
veño viña veña
vés viñas veñas ven
vén viña veña
vimos viñamos veñamos
vindes / vides viñades veñades vinde / vide
veñen viñan veñan
PRETÉRITO ANTEPRETÉRITO PRETÉRITO INF.CONX.
vin viñera viñese vir
Viñeches viñeras viñeses vires
veu viñera viñese vir
Viñemos viñeramos viñésemos virmos
viñestes viñerades viñésedes virdes
viñeron viñeran viñesen viren
FUTURO POSPRETÉRITO FUTURO F.NOMINAIS
virei viría viñer INF.
virás virías viñeres vir
virá viría viñer XER.
viremos viriamos viñermos vindo
viredes viriades viñerdes PART.
virán virían viñeren vido

Conxúganse igual os derivados de vir (advir, convir,contravir, desconvir, devir, desavir, intervir, previr, provir, reconvir,sobrevir), aínda que no tema de perfecto algúns deles tendan a conxugarse polo modelo regular